TARGET RECURVE

Eagle-K H25inch Technology

「Light Weight」

  • Heavy, thick and unbreakable is the norm. “Light Weight” is the most important performance feature.
  • ハンドルには明白な「性能」があります。
  • 「太く」「重く」で、折れたり曲がったりしないのは当たり前のことです。
  • 大事なのは、「細く」「軽い」のに折れたり曲がったりせずに強靭なことです。
  • 「軽さ」こそが最初の重要な性能であり、この後の性能はすべて「軽さ」の中に存在します。
  • 不必要に重いことは、アーチャーの身体に不要に大きな負荷を掛けます。

「Perfect Balance」

  • It is important to have a ”stable shape” and “weight distribution” while the Riser itself is “light”.
  • スタビライザーやウエイトを取り付けて、弓が動かなくなったり、安定するのは当たり前のことです。
  • 大事なのは、ハンドル自体が「軽さ」の中で、動きにくく、安定した「形状」「重量配分」をしていることです。
  • ハンドルが軽ければ、スタビライザーの多様化が実現し、小さな負荷でより大きな効果が得られます。

「S-shape / Offset Construction」

  • The “S-shaped offset structure” creates a symmetrical shape and optimal balance.
  • 上部ウインドウの必然的「非対称」形状は、ハンドル全体の上下左右重量アンバランスを生みだします。
  • それを解消するには、ハンドル全体を「S字形状」の「オフセット構造」にすることが最良の方法です。
  • Eagle-Kは、ハンドルの中心を支えると上下だけでなく「左右のバランス」も取れています。

「Real Center Stabilizer / Center Gravity」

  • The Center rod in the hand eliminates vibration and movement at the root, creating optimal balance and stability.
  • なぜセンタースタビライザーは「ハンドルの中心」に付いていないのですか。その最大の理由は「強度」です。グリップはハンドルのうちで、最も細くなる部分です。
  • センタースタビライザーを「グリップの中」に配することで、弓の不良振動や動きを「弓の根元」から解消します。
  • センタースタビライザーが弓の中心にあれば、エイミング時の不安定や、発射時の「キックバック」を抑えます。

「Safety Grip」

  • It prevents unexpected accidents not only for beginners but also for top archers.
  • 最近では初心者のレストダウンだけでなく、上級者において矢のクラックを見落として手に大怪我をするなどの事例があります。
  • ウインドウ下部のレスト部分に「逆アール形状」を設けることで、すべてとは言いませんが矢が大きく逸れたり、手に怪我をすることを避ける役目を果たします。
  • Eagle-Kは、「軽く」て「折れない」。「安定」して「動かず」、そして「安全」なハンドルです。

「Side Counter Balance」

  • The un-balance created by the Sight mounting is eliminated, creating a stable balance with good controllability.
  • エクステンションサイトを取り付けることで起こるアンバランスを解消するために、サイトとは逆側のハンドルサイド面に重りを配することで、弓の安定度とコントロール性を高めます。

「Rest-Center Line」

  • The line drawn on the rest represents the center of the bow and will be helpful during adjustments.
  • 「セーフティーグリップ」上部のレスト部分に引かれた線は、弓の「横方向中心線」を示すラインです。
  • レストやプランジャーのセッティング時の目安として使ってください。

「Rest + Clicker Plate」

  • スパイン調整のために、「±10ミリ」クッションプランジャーを前後に移動させることができます。
  • レストはプレートに貼ることができるので、レストを貼ったままでプレートの移動ができます。

「Wide & Flat Window」

  • The window is kept as wide as possible and the clicker is hidden so as not to obstruct the view.
  • ウインドウ上部はカーブを鋭角に取り、ウインドウをできるだけ広くとっています。短距離やインドア競技でサイトピンが見えなくなることはありません。
  • クリッカー取り付け個所は、一段低くなっているので、クリッカーを含めウインドウの視界を広くとっています。

「Center Down Bar」

  • The center rod is pointed “3 degrees downward” so as not to obstruct the view.
  • 手の中から伸びるセンタースタビライザーが、低ポンドやサイト位置が低いアーチャーのエイミングの邪魔をしないように「3°下方」に向けてセッティングされています。

「Simple ILF」

  • Adopted a universal system that allows easy adjustment and the sturdiest fixation.
  • 世界共通の「ILF」方式を採用しています。
  • センター調整幅「±1ミリ」。シンプルかつ確実に、調整そして固定ができます。

「made in JAPAN」+「Serial Number」

  • It is made purely in Japan, and to guarantee its quality and performance, the production number is stamped on the visible part of the grip.
  • Eagle-Kは「純日本製」のハンドルです。
  • その保証の証として、グリップの中に製造番号を刻印。グリップを通して見えるようにしました。